Il n'oublie quand même pas ce qui compte le plus à ses yeux : dès son retour en France, il s'oppose net à la venue de Wittgenstein qui se voyait bien venir faire un petit tour à Paris. Il lui adresse un mot bref dans lequel il fait valoir que son interprétation relève de la contrefaçon, et le somme avec fermeté de s'engager à jouer désormais son œuvre rigoureusement telle qu'elle est écrite. Quand Wittgenstein, vexé, lui écrit en retour que les interprètes ne doivent pas être des esclaves, Ravel lui répond en cinq mots. Les interprètes sont des esclaves.
Jean Echenoz, Ravel, Paris, Les Éditions de Minuit, 2006, p. 100-101.