Messieurs :
J'ai vu l'autre jour que vous avez publié une lettre que j'ai envoyée à un enfant de Basse-Californie méridionale. Je me demande si vous pourriez m'aider à faire en sorte que la lettre ci-jointe parvienne à ses destinataires dans les États de Chihuahua et du Chiapas. Je sais que vous manquez de place et que vous croulez sous les lettres anonymes menaçantes, c'est pourquoi je ne vous demande pas de la publier : avancez-moi seulement quelques timbres et quelques enveloppes et un peu d'encre pour écrire le nom et l'adresse des destinataires sur l'enveloppe protectrice et discrète. Ne mettez pas d'expéditeur, rappelez-vous que nous n'existons pas, nous sommes "en formation". Je promets solennellement de rembourser le montant de cette importante dépense en vous demandant encore d'autres timbres et d'autres enveloppes. Enveloppes ? Attention : toujours mettre sur l'enveloppe "Expéditeur en formation".
Sous-commandant Insurgé Marcos, Lettres à des enfants et l'histoire de Paticha, 20 mars, in Sous-commandant Marcos, Ya basta !, Les insurgés zapatistes racontent un an de révolte au Chiapas, tome 1, trad. Anatole Muchnick et Marina Urquidi, Paris, éditions Dagorno, 1996, p. 225.